sábado, 28 de junho de 2014

Luvas

O tema do mês do grupo AFLBN é Inverno. Depois de muito pensar... resolvi escrever sobre luvas! Elas podem servir para proteção e para compor um visual. Para mim se tornou um item de necessidade - a alguns anos fui diagnosticada com um tipo de alergia ao frio nas mãos, preciso me proteger. Neste post vou mostrar minha coleção de luvas e mostrar uns outfits achados por aí para se inspirar!
Winter is this month theme for the AFLBN bloggers. After thinking a lot... I decided to write about gloves! They can be used to protect and to compose a look. For me gloves are a necessary item - some years ago I was diagnosed with a type of allergy to cold in my hands, I need to protect my hands and myself. In this post I will show my gloves collection and show some outfits I have found to inspire!
Luvas sem dedos: as mais práticas para usar durante o trabalho, vivo comprando das pretas básicas de lã por acabar perdendo ou desgastando. Queria que tivesse mais variedade de fácil acesso. E se você pensa que luvas sem dedos é algo recente, está muito enganado! Se ver roupas de séculos anteriores, achará luvas sem dedos curtas e compridas, de renda ou tecido!
Gloves without fingers: the most pratical to use in the work, I am always buying the acrylic wool basic black because I loose them too much or they become worn out. I would like to see them in a larger variety. And if you think the fingerless gloves is a new thing, you are wrong! If you see clothes from another centuries, you will find gloves without fingers short and long, made of lace or tissue!
Todas sem marca / All offbrand

Luvas de Couro: as minhas são de couro ecológico. Bloqueiam o vento mas não permitem muita noção de tato. O couro pode dar a sensação de elegância ou rebeldia, dependendo do modelo da luva. O couro natural ou sintético acabam exigindo maior cuidado na manutenção e podem mofar.
Leather Gloves: My gloves are of an ecological leather, they block the wind but you cannot fell the touch. The leather can give you an elegance or a rebel look,depending on the design of the glove. The leather (natural or synthetic) needs a careful maintenance and can to mock.
Renner / Offbrand

Ainda tem as luvas clássicas de tricô ou crochê, são quentinhas e macias, o ar artesanal deixa o visual romântico. O lado ruim é que o vento passa todo pela trama.
I have the classic gloves of tricot and crochet too, so warm and soft, the handicraft style make a romantic look. The bad side is it isn't wind proof.
Baby, the stars shine bright

Luvas de lã: tecidos feitos de lã são mais grossos mas maleáveis. Dependendo da qualidade e da mistura da fibra, pode pinicar. Algumas pessoas podem ter alergia a este tipo de material.
Wool Gloves: Wool tissue is thicker but malleable. Depending of the quality and the fiber mixture, it can itchy. Some people have allergy of this kind of fiber.
Offbrand

Temos também luvas mais contemporâneas que se encontra em lojas de artigos esportivos. Tem o modelo estilo segunda pele, algo mais fino e que aquece e dependendo do jeitinho dá para usar tela touchscreen.  Também tem as de fleece, tecido próximo ao nosso soft, não dá bolinhas e esquentam a mão na hora. Essas são muito mais para proteção do que beleza.
In the sports stores you can find contemporary gloves. They have the model that are like a second skin, something more slim but is warm - you can even use touchscreen devices if you touch in the righ way. Also, they have the fleece gloves (polyester) that do not create 'balls' and warm in the same time you wear them. It is more to protection against for look.
1-2: Fleece / 3: Segunda pele/Second Skin
Marca/brand: Oxylone

Um item que ainda falta para minha coleção são luvas de renda - quando comprei não me serviram bem. Elas são muito elegantes e servem para quando ainda não está muito frio.
An item I do not have in my collection are laced gloves - when I bought a pair it do not fit well. They are elegant and can be used even if the weather is not that cold.

Muito populares em festas, as luvas de cetim são mais para fins estéticos - o tecido é frágil e só protege quando o frio não é intenso.
Popular in ballrooms, the satin gloves are more to aesthetic purposes - the fabric is fragile and they only protect when the cold is not intense.

Para ajudar a se inspirar, algumas fotos de outfits com luvas:
For some inspiration, pictures of outfits with gloves:
 By Japanese Streets

 By Kera

quarta-feira, 11 de junho de 2014

Aniventure 2014

Nos dias 17 e 18 de maio ocorreu o AniVenture - o maior evento de cultura pop japonesa de Santa Catarina. A convite do organizador do evento, Macks, montei novamente a Alice Party: minha sala temática de moda japonesa.
In 17th and 18th May we had AniVenture - the biggest Japanese pop culture convention of my state (Santa Catarina). Macks, the convention fugleman, invited me to do again my Japanese fashion room, Alice Party.

Desta vez contei com ajuda da minha mãe e da minha querida Pudiim. Minha irmã mais nova usou lolita pela primeira vez em um evento - e amou.
This time my mother and my dear Pudiim helped me. My little sister used lolita for the first time in an anime convention - and she loved it.

Infelizmente, por precisar ficar muito na sala, não pude aproveitar todas as atrações do evento mas ao menos deu para rever muitas pessoas legais!!
Unfortunately I could not enjoy all the attractions of the convention because I had to stay in my room, at least I could see a lot of friends!





Me and Pudiim
Outfit de Sábado / Saturday Outfit:
Headdress: Lost in Dreams
Brincos/Earings: offbrand
Blusa/Blouse: Bodyline
Vestido/Dress: Bodyline
Meia/Tights: Bodyline
Sapato/Shoes: Moleca
Anel/Ring: Handmande da Rússia

No sábado eu quis fazer algo mais classical e para estreiar o novo modelo de arco que será vendido na Lost in Dreams. Adorei a combinação da meia com o jumperskirt (vestido).
On Saturday I wanted to do something more classical and debut the new headdress that will be sold on Lost in Dreams. I liked the tights with my jumperskirt.



Outfit de Domingo/ Sunday Outfit:
Brincos/Earings: 24ever
Laço/Bow: Handmade
Bottom: Nyanko Shop
Blouse: Bodyline
Saia/Skirt: Jill Punk xLoli
Meias/Socks: offbrand
Botas/Boots: Bodyline
Wirstcuffs: Chess Story

Meu outfit de domingo teve inspiração no anime Sailor Moon. Não tenho nenhuma foto boa da make, mas eu tinha feito uma lua dourada na testa. Os brincos eu encomendei com a fofíssima da Sam (24ever) que faz acessórios de Needle Felting. Já o bottom a gentil Nyanko encomendou para mim. Super recomendo as duas!
My Sunday outfit had inspiration in the Sailor Moon anime. I do not have any good picture of my makeup, but I had a golden moon in my forehead. The earrings I ordered with the super cute Sam (24ever) who do Needle Felting accessories. The bottom the gentle Nyanko ordered for me. I super recommend the both girls!

Até mais!
See you soon!

Photography by: Nyanko Shop, Ichigo and Paulo.

segunda-feira, 2 de junho de 2014

AFLBN: Favoritos de Maio

AFLBN: May favorites

Esse mês não pude postar tudo o que queria porque eu trabalhaei para o AniVenture (posteriormente farei um post sobre isso) e precisei fazer uma pequena cirurgia, então estou na cama boa parte do tempo. Desculpas!
This month I could not post everything I wanted to post because I worked for an anime convention called AniVenture (later I'll do a post about it) and I needed to do a little surgery, so I'm on the bed for a long time. Sorry!

Agora irei selecionar meus favoritos do mês do grupo AFLBN, yay!
So, now I will select all my favorites posts of AFLBN group, yay!


A Nana fez 3 coords fofos inspirados na Branca de Neve (versão da Disney).
Nana did 3 cute coords inspired in Snow White (Disney version). Post in Portuguese only.

Já a Shimabokuro fez um post enorme cheio de fotos com vestidos lolita, estampas e outfits inspirados em contos de fada.
Shimabokuro did a big post with a lot of pictures with lolita dresses, prints and outfits inspired in fairy tales. (Portuguese only)

Eu amei também o post da Madrepérola com outfits de contos de fada também! Tão elegantes!
I loved the Madreperola's post with fairy tales outfits too! So elegant! (Portuguese only)



Eu realmente amo Dolly-kei e a Milky-chan fez um ótimo post sobre isso!
I love Dolly-kei very much and Milky-chan did a great post about it!

Para finalizer o post... a tradução do artigo "É seu castelo... Guarda-roupa!" pela Hoshi!
For finish the post... the translation of the article "It's your castle... closet" by Hoshi!


Credits: animated gifs by Deerstalker Pictures
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...