terça-feira, 30 de outubro de 2012

Oktoberfest e Aniquest

Olá a todos! Fiquei um tempinho sem postar pois fiquei doente no meio tempo e estou lutando para ter energias com esse calor e resolver meus eternos problemas com minha impressora!
Hello everyone! I was a little while without posting because I was sick and in the meantime I am fighting to get energy with this heat and eternal solving my problems with my printer!

Dia 20 fui na Oktoberfest e dia 21 no Aniquest, no qual dei palestra. Na quarta feira era pra ter ido novamente na Oktober mas acabei so assistindo o desfile. Tinha montado um outfit lolita que daria pra converter nos pré-requisitos de traje típico mas fui tomada por uma dor de cabeça que me tirou toda a vontade de tirar fotos.
I was on Day 20  at Oktoberfest and Day 21 at Aniquest, where I lecture. On Wednesday was supposed to have gone back in Oktober but just stay watching the parade. Had a lolita outfit that would convert to the prerequisites of traditional dress but I was taken by a headache that took me all desire to take pictures.

Oktoberfest, dia 20/10
A Das Bier estava linda, tive que tirar foto na frente dela!
The Das Bier was beautiful, I needed take a photo in front it!

Outfit:
Coroa de flores / flowers crown: Selfmade
Blusa/blouse: Taobao
Colete/Vest: Handmade
Brincos e coloar de Eleweiss/ Earrings and necklace: Treze Tílias
Saia/Skirt: Handmade / 1/2 selfmade
Meias/Socks: Offbrand
Sapato/Shoes: Moleca

 Sim, usei itens do meu outfit do South Meeting para fazer este. Me julguem.
 Yes, I used items from my outfit from South Meeting to do this. Judge me.

Então, eu não bebo, peguei o caneco emprestado de meu irmão. Fui para comer e comi uma cordorna assada e um struddel.
So, I dont drink, I took the mug borrowed from my brother. I went to eat and ate a roast cordorna and a struddel.
Mais fotos/More pics:

1. Close de rosto pós-festa / face close after the festival.
2. Parte da Vila Germânica / A part of the Germanic Village.
3. Entrada do Bier Garten / Bier Garten Entrance.

Aniquest, dia 21/10
Outfit inspirado em Halloween, tema do evento / Outfit inspied in Halloween, the convention theme:
Headress: Handmade
Bombons laranja/Orange Bombons: Selfmade
Vestido/Dress: Bodyline
Meias/socks: Offbrand
Botas/Boots: Bodyline
Peruca/Wig: Ebay

Fui ao evento convidada para dar a palestra "como montar um outfit lolita temático". Infelizmente só teve duas perguntas no momento da palestra e depois a mãe de uma garota perguntou mais em particular. Fico feliz em poder espalhar meus conhecimentos e ajudar a cena lolita catarinense crescer e se aperfeiçoar.
I was invited to the event to give a lecture on "how to assemble a themed lolita outfit." Unfortunately only had two questions at the time of the lecture and then the mother of a girl asked more in particular. I'm glad to be able to spread my knowledge and help the local lolita scene grow and improve.

Depois aproveitei e cantei no concurso de Animekê. Infelizmente minha voz tremeu mais que na última vez, pois não ensaiei direito a música e fiquei com medo de errar a letra. Mas consegui a medalhinha de 3º lugar! :)
Then enjoyed and sang in the Animekê contest. Unfortunately my voice trembled more than the last time, because I not rehearsed seriously the song and I was afraid to miss the letter. But I got a medal for 3rd place!



Queria poder colocar fotos do book cosplay aqui mas ainda não sairam. E Infelizmente não consegui tirar foto com a Jo lá =/
I wish I could put the book cosplay photos here but not yet left. And unfortunately I could not take a picture with Jo there = /

Bônus:

segunda-feira, 15 de outubro de 2012

South Meeting e passeio em Curitiba!

Post enorme (resumo de 3 dias) e cheeeeio de fotos! Esse feriado passei em Curitiba. Na sexta conheci o apartamento de meu irmão e fui caçar coisa que faltava pro South Meeting, acompanhada de dois amigos meus. Mas como era de se esperar, aproveitei e... comi coisas diferentes!
A huge post (summary of 3 days) and with a loot of photos! This holiday spent in Curitiba. On Friday I met my brother's apartment and went hunting thing missing for the South Meeting, accompanied by two friends. But as might be expected, and enjoyed to ... ate different things!
 

Primeiro foi o Delices de France, levei meus amigos para conhecerem o local. Pedi a torta dois amores, macaron de doce de leite e de rosas, acompanhado de um chocolate quente. A torta estava bem gostosa, o sabor de doce de leite estava bem suave (infelizmente) e o de rosas... bem, numa comi ou bebi nada sabor rosas mas bem... tinha gosto do cheiro da flor. Era... bizarro comer aquilo. E o chocolate quente era delicioso, levemente cremoso! Serviu direitinho para me aquecer no dia frio.
First was the Delices de France, I took my friends to know the place. I asked "two loves" pie, macaron of dulce de leche and roses, along with a hot chocolate. The pie was very tasty, the flavor of dulce de leche was very weak (unfortunately) and roses ... well, I never ate or drank nothing with flavor of roses ... tasted like the smell of the flower. Was .. bizarre eating it. And the hot chocolate was delicious, slightly creamy! Served right to get warm on cold day.

Próxima parada foi o Fish'n'Chips, para experimentar o Hambúrguer de Siri. Acabei dividindo com um amigo meu. Basicamente é o recheio de casquinha de siri, com alface, tomate e picles. Era gostoso, mas ainda prefiro de carne bovina.
Next stop was the Fish'n'Chips to try the Krusty Burger. I ended up sharing with a friend of mine. Basically it is the filling of crab shell with lettuce, tomato and pickles. It was tasty, but I still prefer beef.

Sábado, dia 13 foi dia de South Meeting! Como fazia parte da organização e estava a distância, estava bem nervosa. Ganhei carona da querida da Pipoka que nem pode ficar por causa do maldito TCC! A ideia do outfit basicamente foi se inspirar em fadas da floresta, ninfas... Mas minha origem e onde moro não ajudou muito e algumas pessoas associaram com Oktoberfest. Mas tudo bem, gosto de trajes típicos germânicos também. Cacheei os cabelos colocando apenas mousse, sem passar fixador. Então os cachos acabaram se soltando todos no decorrer do evento.
Saturday, day 13, was the South Meeting! As part of the organization and I was away, I was really nervous. I won of the darling of Pipoka a hitchhiking ! The idea was basically the outfit is inspired by the forest fairies, nymphs ... But my origin and where I live did not help much and some people associated with Oktoberfest. But okay, like Germanic costumes too. I did the hair curls just putting mousse without going fastener. So the curls ended up dropping all during the event.
 
Coroa de flores/ Flowers crown: Handmade/selfmade
Blusa/Blouse: Taobao
Vestido/Jumperskirt: Alice and the Pirates
Meia/Tights: eBay
Sapatos/Shoes: Moleca

Brincos/Earings: Taobao
Wristcuffs: Chess Story
Anel/Ring: Offbrand
Estola/Scarf: offbrand (indian store)
Bolsa/bag: Taobao

Detalhes/Details:



1. Detalhes da mão. Esmalte vermelho + flocado + francesinha de glitter. Details of the hand. Nail Polish red  + flocked + glitter.
2. Sem a estola e com a bolsa. Without the scarf and with the bag.
3. Make. Sombra bem clarinha sumiu e o glitter nas bochechas também.Make. The soft eyeshadow is gone in the picture and the glitter on the cheeks too.
4. Brincos de unicórnio. Unicorn earrings.
5. Cacheando o cabelo. Caching the hair.

Chegando no local, estavamos finalizando os últimos detalhes e logo após do teste da iluminação para as fotos, começaram a chegar pessoas. Lolitas, visual-keis, outros estilos e acompanhantes encheram o salão e comeram muito, hehe! Tinha uma TV que passou videos relacionado a moda japonesa, como desfiles. A comida estava bem gostosa e variada. No meio da tarde teve drinks. 
Once there, we were finalizing the last details and after the lighting test for the photos, people began to arrive. Lolitas, visual-Keis, other styles and companions filled the room and ate a lot, hehe! He had a TV that has videos related to Japanese fashion, like fashion shows. The food was very tasty and varied. By midafternoon had drinks.

  Fotos por Amanda Assumpção
Depois da comilança, teve sorteio de brindes! E a Lost in Dreams, minha loja, esteve presente! A sortuda da Luísa ganhou uma babylook e um amarrador de cabelo de bombom! 
After the overeating, had giveaways! And Lost in Dreams, my store, was present! The lucky Luisa's won a Babylook and a candy hair acessory!

quarta-feira, 10 de outubro de 2012

Reviews de produtos do Taobao - pt. 02

Continuando último post das muambas! (Leia a Parte 01).
Continuing the last post of Taobao shopping! (Read the part 01)
Seifuku xadrez - Plaid School Uniform
Achei pesquisando pela palavra-chave 校服.  Gostei dele que a blusa e saia dá para usar de outras maneiras além do uniforme. O bordado é destacável (bem porquinho o serviço), a fita também é com alfinete. A saia veio com um grande problema além dos fios soltos da costura: o caseado (buraco do botão) não veio aberto! Como a costura está fina, não cortei, irei mandar para costureira arrumar. A blusa é de tricoline e a saia é tipo uma lãzinha.
I've found searching by the keyword 校服. I liked it because de blouse and the skirt can be used in other ways besides the uniform.Embroidery is detachable (and poor service), the ribbon is also with pin. The skirt came with a big problem besides the loose threads of the seam: the buttonhole did not come open! As the seam is thin, i didn't cut, I'll have to fix in a seamstress. The blouse is a cotton fabric and the skirt is a kind of wool.

Seifuku lilás - Lilac Seifuku
 Aparece facilmente nas pesquisas por seifukus tanto no Taobao quanto no eBay. Adoro violeta e suas variantes, então escolhi esta cor. Achei a saia meio curta pro que estou acostumada e obrigatoriamente precisa de um shortinho por baixo para não ter a desagradável experiência de todos verem sua calcinha (pelo menos sou moça que acha isso indecente, mas se você não liga...).
Appears easily in searches for seifukus in Taobao as on eBay. I love violet and variants, so I chose this color. I found the skirt a little short to what I'm accustomed and mandatorily need a shortpants underneath to not have the unpleasant experience of seeing your panties (at least I am girl who finds it indecent, but if you do not care ...).
Enquanto o primeiro uniforme a saia tem elástico na cintura e é todo fechado, esse tem 4 botões para regular e é aberto. Mas testei e não parece uma fenda com o movimento da perna. A parte branca é tipo um cetim mais grosso e opaco de camisola, já os detalhes lilás são uma sarja. Listras brancas são fita de cetim.
While the first uniform skirt has elastic waist and is closed, this has 4 buttons for adjust and is open on the side. I tested and not seem a slit with the movement of the leg.  The white part is like a thicker opaque satin nightgown, since the details are a lilac twill. Stripes are white satin ribbon.

Blusa de corações - Heart Blouse

sábado, 6 de outubro de 2012

Outfit, comida e e Tumblr

Mas já outro post? Tem épocas que fico sem postar quase nada, outras vou postando direto! Mas então, tenho que aproveitar que o tempo está fresco para usar dolly-kei.
Already other post? Have times that I'm almost without posting anything, other times I post direct! But I need enjoy the cool weather to use dolly-kei.

Chapéu/Hat: Gold
Pena/Feather: Loja da Vila Germânica / store from Vila Germânica
Blusa/Blouse: Fine Collection
Colar/Necklace: Presenta /gift
Flor/Flower: handmade from Curitiba (Feirinha do Largo da Ordem)
Cinto/Belt: ebay
Echarpe/Scarf: de uma feira de Belém-Portugal/ from a fair in Belém - Portugal
Saia/Skirt: Renner
Anéis/Rings: offbrand e Chocomint
Bolsa/Bag: Bella Vida
Meia/Tights: presente/gift from Honduras
Sapato/Shoes: Bottero



Onde minha maquiagem foi? Meus makes são tão básicos que somem nas fotos.
Where was my makeup? My makes are so basic that disappear in photos.

Agora é hora da comida! Dessa vez não serão quilos de açúcar, provavrei para você que também como salgado!
Now it's time for food! This time aren't pounds of sugar, which also prove to you I eat salty food!
Fui experimentar nesse dia o Babilônia, acabei pegando esse sanduíche de pernil que não lembro o nome. Era tão grande que não consegui terminar de comer. Muita vergonha =X Era gostoso apesar de tudo.
I experience this day Babilônia, just getting this pernil sandwich do not remember the name. It was so big I could not finish eating. Lots of shame =X It was taty afterall.

Para finalizar, criei na quinta-feira um tumblr para ficar compartilhando coisas alatórias. Não sei se irei mantê-lo ou não, estou testando ainda. 
To finish, I've created in thursday a tumblr to share random things. I don't know if I'll keep it or not, I'm testing yet.

quinta-feira, 4 de outubro de 2012

Reviews de produtos do Taobao - pt. 01

Olá meus caros leitores! Esse será o primeiro post português-inglês. Infelizmente só tive inglês na escola, logo posso cometer erros - correções caso ocorram erros serão bem-vindas. E irei fazer um mega review de coisas que comprei ou ganhei do Taobao, o "mercado livre" chinês.

Hello my dear readers! This will be my fist post portuguese-english. Unfortunately I had english classes only in the school, so I can make mistakes - corrections if errors occur are welcome. And I will do a mega review of things bought / won gift from Taobao, the chinese "eBay".

ARTKA
Loja com ótimas peças para dolly-kei e mori girl. O preço acaba se tornando mais caro que o que se está esperando de roupas da china, mas acredito que vale a pena. Um de meus dream dresses é de lá, e fiquei muito feliz de ter ganhado de aniversário. Já fiz outfit com ele mas nunca fiz review.

Store with great clothes for dolly-kei and mori girl. The price is higher than the other chinese clothes store, but I believe it is worth it. One of my dream dresses is from Artka and I was very happy when i won in my birthday. I did an outfit with it but never did a review.

Assim o vestido é apresentado na loja. Aiai, paixão a primeira vista! Tentei compra-lo uma vez mas o SS tinha acusado Sold Out, morri de felicidade quando ganhei (preciso repetir, pois adoro ele muito). Mas agora vou com fotos minhas (clique para aumentar):

The dress is displayed in the store as pictured above.  This was crush at first sight! I've tryed buy once but the SS told it was sold out, I've died from hapinnes when I won (I need repeat it, because I love it so much). But now I'll show my own photos (click to enlarge):


O vestido veio num pacote de TNT com plástico com fecho tipo ziplock. Ainda vieram tag, tag com texto, a cordinha tem detalhe de chave e um envelope com dois botões reservas. A única coisa que achei que não mostrou nas fotos da loja é o brilho do tecido transparente, mas tirando isso, perfeito.
The dress came in a fabric with plastic package with ziplock closure. Still came tag, tag with text, the string has a key detail  and an envelope with two reserve buttons. The only thing I found that did not show the pictures of the store is the brightness of transparent fabric, but other than that, perfect.



Edit 05/10:
Esqueci do colar! Este colar veio junto com o vestido, dando um look mais épico!
I've forgot the necklace! This necklace came with tthe dress, giving a more epic look!

Bolsa de Palha em Forma de Coração - Heart Straw Bag
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...